افعل الخير لمن يكرهك؟
افعل الخير لمن يكرهك؟
Anonim

يترجم الكتاب المقدس الإنجليزي العالمي المقطع على النحو التالي: لكني أقول أنت احبوا اعدائكم باركوا أولئك من يلعن أنت , احسنوا لمن يكرهونك والصلاة من أجل أولئك الذين يسيئون معاملتهم أنت وتضطهد أنت ، للحصول على مجموعة من الإصدارات الأخرى ، انظر Bible Hub ماثيو 5:44.

يسأل الناس أيضًا ، هل يقول الكتاب المقدس أحب عدوك؟

في نسخة الملك جيمس من الكتاب المقدس يقول النص: لقد سمعتم أنه كان قالت انت. ترجمه أحب الخاص بك الجار والكراهية عدوكم . حب جارك ، وأكرهك العدو.

ثانياً ، هل للآخرين آية؟ فعل حتى انتم هكذا لهم لان هذا هو الناموس والأنبياء. العالم الإنجليزية الكتاب المقدس يترجم المقطع على النحو التالي: لذلك كل ما تريده للرجال فعل لك وانت. يجب أيضا فعل لهم؛ لان هذا هو الناموس والانبياء.

لا الكتاب المقدس يقول لا تدين؟

الكتاب المقدس بوابة ماثيو 7:: NIV. لا نحكم ، أو سيتم الحكم عليك أنت أيضًا. بنفس الطريقة أنت قاضي على الآخرين ، سيتم الحكم عليك ، وبالمقياس الذي تستخدمه ، سيتم قياسه لك.

من هو جارك الكتاب المقدس؟

يوصف يسوع بأنه يقول المثل ردًا على سؤال من محامٍ ، "ومن هو لي الجار ؟ ". ردا على ذلك ، قال يسوع المثل ، وخاتمة هو أن الجار الشكل في المثل هو الرجل الذي يرحم المصاب - أي السامري.

موصى به: